L’anglais en voyage : expressions utiles pour communiquer à l’étranger
A l’approche des vacances estivales, il est normal de commencer à prévoir les différentes modalités de son voyage : destination, moyens de transport, logistique. C’est essentiel afin d’éviter les mauvaises surprises et s’assurer ainsi détente et confort. Pour autant, il ne serait peut-être pas non plus inutile de s’approprier également quelques compétences en anglais. En effet, pour communiquer à l’étranger, la maîtrise relative de cette langue sera salvatrice dans de nombreux endroits du monde, et notamment en cas d’imprévu ou de coup dur. Quels sont les prérequis essentiels à posséder pour pouvoir partir en vacances en toute sérénité ?
Les prérequis pour communiquer à l’étranger : l’importance d’une bonne prononciation
Avant toute chose, quelles que soient les expressions que l’on pense connaître et qui pourraient effectivement nous être bien utiles pour communiquer à l’étranger, il est essentiel de s’assurer une prononciation anglaise correcte de ces locutions. Sans quoi, même avec la meilleure volonté du monde, aucune chance d’être compris à moins de posséder sur soi carnet et stylo. Cela est dû à plusieurs spécificités de la langue anglaise. La première d’entre elles est évidemment liée à l’existence de phonèmes inusités en langue française : on a souvent très envie de prononcer le mot « the » en utilisant le phonème [t]. Si cela ne nous semble pas très grave de prime abord, ce genre d’approximation orale nuira grandement à notre capacité à transmettre des messages.
Vient ensuite l’épineuse question de l’accent tonique. Le français est malheureusement une langue qui n’en possède aucun : nous prononçons l’intégralité des syllabes d’un mot de manière égale. La plupart des autres langues, à l’exception du japonais par exemple, fonctionnent différemment. En anglais, il faut accentuer la prononciation d’une syllabe spécifique, celle qui porte l’accent tonique, et laisser filer les autres. Ainsi, « chocolate » à l’écrit ne se dit pas « cho-co-la-te » mais « TCHOK-late ». Avant de partir en voyage à l’étranger, il est donc important de tester sa prononciation anglaise sur une plateforme dédiée comme Mosalingua, et éventuellement de s’exercer pour rectifier le tir avant le départ.
La maîtrise d’expressions simples et utiles pour la vie quotidienne
Ce n’est pas un hasard si les séries nous aident à mieux parler anglais. Elles proposent au téléspectateur d’entrer dans la vie de personnages pris dans des situations de la vie quotidienne qui les amènent naturellement à user d’un grand nombre d’expressions anglaises courantes. A l’inverse des cours d’anglais classiques, qui insistent souvent sur la maîtrise de structures grammaticales écrites complexes. C’est pourquoi, pour se préparer à communiquer à l’étranger, de petites révisions sur un site en ligne peut avoir de l’intérêt, afin de se remémorer des expressions orales très usitées. Bien prononcées, elles garantiront au voyageur une trousse de secours très utile en diverses occasions.
Ces expressions anglaises touchent différents domaines de la vie quotidienne du touriste à l’étranger. Certaines concernent de manière universelle l’ensemble des situations sociales, comme l’emblématique « nice to meet you » (« enchanté »). Ces expressions simples serviront également dans les restaurants : « can I have the bill, please ? » permettra au voyageur d’obtenir l’addition, et non un plat qu’il n’aura pas demandé. La maîtrise des locutions anglaises utilisées dans les secteurs des transports et du logement, afin de faire ou de confirmer une réservation, sera obligatoire. Enfin, il est crucial de ne pas négliger les expressions liées aux situations d’urgence. « Help ! » (« au secours ! ») ou « call an ambulance, please ! » (« appelez une ambulance, s’il vous plaît ! ») pourront permettre de gagner un temps précieux.
Connaître le vocabulaire simple de la vie courante pour alimenter son expression
Afin de communiquer à l’étranger de la meilleure manière, on veillera enfin à agrémenter le panel de son vocabulaire, afin d’utiliser les expressions apprises dans des contextes plus variés. C’est un des conseils que l’on peut faire pour éviter une mauvaise expérience de voyage : « hi » (« salut », très entendu dans les séries télévisées) n’équivaut pas à un poli « good morning » (« bonjour, utilisé le matin »), et se tromper entre les deux pourrait plonger le voyageur dans une interaction sociale peut agréable. Pour pouvoir communiquer à l’étranger, on essaiera de s’approprier quelques termes de langue anglaise liés à la civilité.
Par ailleurs, enrichir utilement les expressions que l’on possède signifie apprendre les noms des nombres et des jours de la semaine. Les termes anglais désignant des objets communs (« book », « pen », « phone », « keys ») et les noms des nourritures courantes (« water », « bread », « milk », « coffee », « apple », « chicken ») seront également d’une grande aide. Enfin, il est crucial d’apprendre les différents mots permettant de désigner des points de repère dans une ville ou une région : savoir prononcer « city hall » ou « town hall » (« la mairie »), « train station » (« la gare ») ou « hospital » (« hôpital ») permet toujours aux touristes de retrouver leur chemin.